... però ens queda la llana!
Avui l'assistència no ha estat de les més multitudinàries, però hi havia moltes ganes de treballar. L'Alejandra està avançant la seva rebeca amb punt jersei i punt "bobo". La Maria (primer cop que ens visita, benvinguda) està teixint una ribbed scarf per al seu germà amb llana Libello. La Carmen està fent un conjunt de gorra i bufanda amb llana Mistery Whool. El sector mitjons està representat per la Marga (molt ben acompanyada per la seva filla) i la Martins. L'Enerby va avançant els seus mitons fetching. L'Albis està teixint una chevron scarf amb llana Noro silk garden i, finalment, en Ramon segueix avançant la ribbed scarf amb llana d'Anny Blatt.
I fins aquí la crònica.
Se acabaron las fiestas... pero nos queda la lana!
Hoy la asistencia no ha sido de las más multitudinarias, pero había muchas ganas de trabajar. Alejandra está avanzando su rebeca con punto jersey y punto bobo. María (primera vez que nos visita, bienvenida) está tejiendo una ribbed scarf para su hermano con lana Libello. Carmen está haciendo un conjunto de gorro y bufanda con lana Mistery Whool. El sector calcetines está representado por Marga (muy bien acompañada por su hija) y Martins. Enerby va avanzando sus mitones fetching. Albis está tejiendo una chevron scarf con lana Noro silk garden y, finalmente, Ramon sigue avanzando la ribbed scarf con lana de Anny Blatt.
Y hasta aquí la crónica.
Avui l'assistència no ha estat de les més multitudinàries, però hi havia moltes ganes de treballar. L'Alejandra està avançant la seva rebeca amb punt jersei i punt "bobo". La Maria (primer cop que ens visita, benvinguda) està teixint una ribbed scarf per al seu germà amb llana Libello. La Carmen està fent un conjunt de gorra i bufanda amb llana Mistery Whool. El sector mitjons està representat per la Marga (molt ben acompanyada per la seva filla) i la Martins. L'Enerby va avançant els seus mitons fetching. L'Albis està teixint una chevron scarf amb llana Noro silk garden i, finalment, en Ramon segueix avançant la ribbed scarf amb llana d'Anny Blatt.
I fins aquí la crònica.
Se acabaron las fiestas... pero nos queda la lana!
Hoy la asistencia no ha sido de las más multitudinarias, pero había muchas ganas de trabajar. Alejandra está avanzando su rebeca con punto jersey y punto bobo. María (primera vez que nos visita, bienvenida) está tejiendo una ribbed scarf para su hermano con lana Libello. Carmen está haciendo un conjunto de gorro y bufanda con lana Mistery Whool. El sector calcetines está representado por Marga (muy bien acompañada por su hija) y Martins. Enerby va avanzando sus mitones fetching. Albis está tejiendo una chevron scarf con lana Noro silk garden y, finalmente, Ramon sigue avanzando la ribbed scarf con lana de Anny Blatt.
Y hasta aquí la crónica.
9 comentaris:
molt bona crònica ramon!
avui no he pogut venir i la veritat és que us he trobat molt a faltar... fins la setmana q ve!
petons
Ramon, mai no falles, puntual com un clau, sí senyor!
sí sí, molt bona crònica i mega-puntual, jeje!!!
Espero que anés molt bé!!! La setmana que ve espero poder venir!!!
Ramon et mereixes un premi, crònica bilingüe, je je i fotos! merci!!! petons!!!
Per cert, com es traduix "punto bobo" en català? Punt... beneit? Tanoca? Bajoc? Babau? Totxo?
jejejejje!!!
Ramon, saps que el punto bobo es diu també punto de musgo? (segons he trobat a i-net...)
Potser la traducció és punt de molsa???? jeje...
Lua,
he vist aqui (link) que es diu punt tonto (?). Vosaltres n'hi dieu així???
http://cpnl.cat/media/upload/pdf/Merceria_editora_grup_30_175.pdf
no el trobo tan tonto aquest punt ;-)
Doncs queda batejat com a punt tonto, pobre.
Molt bo l'enllaç que has passat, Pruni.
Merci Prunila!!!! Jejejeje!
No m'hagués imaginat mai que es digués així...jejeje
Bonissim aquest enllaç! jo ho vaig estar buscant i no el vaig trobar...
Publica un comentari a l'entrada